Léirmheasanna

Tír Bheag Hero

Tír Bheag

San úrscéal seo, aistrithe ón bhFraincís ag Antain Mac Lochlainn, tugtar siar chuig an mBurúin sna nochaidí muid. Is scéal é faoi fhear óg Gabi gur Francach é a athair agus Tutsaithe í a mháthair.
Bódléar thumbnail

Bódléar

San úrscéal gearr nó noibhile seo tugtar siar chuig ‘baile beag ar an gcósta thiar’ san 19ú haois muid.
Éanna Corr

Éanna Corr

San úrscéal seo do dhéagóirí, buailimid le Éanna Ó Corra nó ‘Éanna Corr’ mar a thugann daltaí eile ina mheánscoil air. Is aonarán é Éanna, duine ar an imeall nach bhfuil mórán cairde aige go dtí go dtagann dalta nua chuig an scoil – Síomón Collina. Is duine an-difriúil é Síomón sa chaoi is go bhfuil sé muiníneach agus lán-chinnte de féin.
An Áit a nEitlíonn na Madaí Crainn

An Áit a nEitlíonn na Madaí Crainn

When we meet Molaí, she is feeling sad and in need of a break from her phone and the digital world. The Lus na mBan Sí, or Foxglove Fairy, comes to help settle her mind by taking Molaí and her dog on a special journey through nature to remind her of the beauty of the natural world around us.
Nano (series) Review

Nano (Sraith)

Seo chugainn sraith leabhar cairtchlár le trí leabhar álainn (go dtí seo) ann: Nano agus na huimhreacha, Nano agus na dathanna agus Nano agus na mothúcháin. 
Bearradh Gruaige d’Eoinín

Bearradh Gruaige d’Eoinín

Aithneoidh léitheoirí idir óg agus aosta an t-uainín beag gleoite Eoinín ón tsraith álainn ina bhfuil cúig leabhar anois ann. Seo an ceathrú leabhar sa tsraith sin, foilsíodh é i 2024 agus ainmníodh é ar Ghearrliosta Ghradaim KPMG Leabhair Pháistí Éireann 2025. Ní haon ionadh go bhfuil sé ag fáil aitheantais den sórt seo idir an dea-scríbhneoireacht agus an maisiúcháin mealltach.
Saighdiúir

Saighdiúir

Tosaíonn an scéal seo sa bhliain 1914 agus díríonn sé ar fhear óg Maitiú Mac Suibhne as Gaeltacht Chloich Chionnaola i nDún na nGall. Tá sé ag obair mar gharraíodóir don teach áitiúil agus liostálann é féin agus cara mór leis, Domhnall Ó Gallchóir, chun dul ag troid le hArm na Breataine sa Chogadh Mór.
Meidéa

Meidéa

Seo aistriúchán ar an dráma tragóideach Gréagach aitheanta Medea leis an drámadóir Eoiripidéas. Tá sé aistrithe go Gaeilge ag Simon Ó Faoláin le léaráidí ón maisitheoir Dómhnal Ó Bric agus foilsithe ag Coiscéim.